איך להרוויח כסף עם תרגום מקוון

איך להרוויח כסף עם תרגום מקוון

לפני כמה עשורים, רק מעטים נבחרים יכלו להרוויח הכנסה פסיבית בזמן שהם שוהים בבית. אבל הודות לאינטרנט, אנשים רבים יכולים לעבוד מהבית. הם יכולים לתרגם באינטרנט. עבודה זו כוללת תרגום טקסטים באינטרנט וקבלת תשלום. אבל איך להגיע לשם לקחת ? איך להשיג זאת?

האינטרנט תופס יותר ויותר מקום שולט בעידן שלנו. רוב האנשים הולכים לשם. לחלקם יש כישורי תרגום טובים המבוקשים ללא הרף ולחלקם אין.

במאמר זה, אני מדבר איתך על איך להרוויח כסף על ידי תרגום באינטרנט. בוא נלך!!

קבל בונוס של 200% לאחר ההפקדה הראשונה שלך. השתמש בקוד ההטבה הזה: argent2035

✅ מהו מתרגם?

להיות מתרגם דורש תרגול, כישורים וסבלנות. זהו תחום שמבוקש יותר ויותר ומכאן צמיחתו המהירה. זה מקנה אפשרויות עצומות לרכוש דברים חדשים ולעבוד עם מספר רב של אנשים שונים.

זה גם נותן את היכולת להיות סוכן תקשורת שדרכו אנשים יכולים ללמוד, לצמוח ולדבר אחד עם השני. יש למתרגמים המשימה הכבדה של המרת טקסטים משפה אחת לאחרת. המתורגמן, לעומת זאת, ממיר את השפה.  

סיבוכים רבים יכולים להיווצר מכיוון שהטקסט הסופי חייב לשמור על אותה משמעות וסגנון.

מאמר לקריאה: כל מה שאתה צריך לדעת על הון חוזר

הימוריםמַעֲנָקהימר עכשיו
סודי 1XBETמַעֲנָק : עד 1950 אירו + 150 ספינים בחינם
💸 מגוון רחב של משחקי מכונות מזל
??? קוד קופון : argent2035
מַעֲנָק : עד 1500 אירו + 150 ספינים בחינם
💸 מגוון רחב של משחקי קזינו
??? קוד קופון : argent2035
✔️ בונוס: עד 1750 € + 290 CHF
💸 פורטפוליו של בתי קזינו מהשורה הראשונה
??? קוד קופון : 200euros

זה לא תמיד קל לעשות, כי למונחים מסוימים לא תמיד יש את המקבילה שלהם בשפות אחרות.

יתר על כן, זה מרמז שיש א תשומת לב מיוחדת בנושאי תרבות מאת מחבר הטקסט המקורי. בדיוק בגלל הסיבוכים האלה, תרגום כמקצוע תמיד יהיה מבוקש מאוד.

🌽 מהו תרגום אינטרנט?

ככלל, מדובר בטקסטים המופקים בתחומים שונים ונכתבים בשפה זרה שאתה שולט ושיש לתרגם לשפה אחרת שגם אתה שולט בה ולהיפך.  

עם זאת, התרגומים האוטומטיים שכבר קיימים באינטרנט הם, לרוב, מתרגמים גרועים. אכן, אם יש לך כישורים טובים לפחות בשתי שפות, אל תהסס להציע את שירותיך לאחרים.

עם הגעתו של בינה מלאכותית, תרגומים מקוונים הופכים לקלים יותר. לכן, ההזדמנות הזו הולכת ונעלמת מכיוון שלכל אחד יש גישה ל-AI כדי לתרגם את הטקסט שלהם.

🌽 איך עושים תרגומים באינטרנט?

אפשר למצוא משרות כמתרגם עצמאי או עצמאי. הזדמנויות רבות זמינות למי שרוצה לעבוד כמתרגמים באינטרנט.

כשאתה מתרגם עצמאי, יש לך את היתרון להיות המעסיק שלך. יש לך אפשרות להגדיר את שעות העבודה שלך. אתה יכול לבחור מתוך מגוון של עבודות תרגום ומספר לקוחות בו-זמנית.

מאמר לקריאה: איך להפוך למוכר באינטרנט?

עם זאת, עבודה עצמאית יכולה להיות קשה אם המחקר אינו עשוי היטב. להצליח :

✍️ בחר יעד ספציפי

כלומר, דע על מי אתה רוצה לעבוד ובאיזה תחום בדיוק אתה רוצה להיות מתרגם (דוגמא: תרגום אתרים, מסמכים מנהליים, מסמכים ספרותיים, מסמכים אינפורמטיביים). 

בנוסף, הבינו היטב את הצרכים והציפיות שלהם, דעו היכן לחפש בדיוק, היו רלוונטיים בהודעות התקשורת שלכם, והצעו הצעה מתאימה.

ניתן גם לעיין בנציגויות הזמינות באינטרנט על מנת להתוודע למגזרים בהם יש ביקוש.

✍️ הצע הצעה אטרקטיבית כדי למשוך ולשכנע את היעד שלך

כלומר, צור ספרייה של השירותים שאתה מציע על ידי רישום הנכסים שלך, הסיבות שלך מדוע היעד שלך צריך לעבוד איתך (היתרון התחרותי שלך) וקבע את המחירים שלך.

מאמר לקריאה: מה זה ליסינג?

לכן, אנו ממליצים לך להגביר את הנראות של האתר שלך באינטרנט להציג את השירות שלך ועמוד ברשתות חברתיות. 

הימוריםמַעֲנָקהימר עכשיו
מַעֲנָק : עד 1950 אירו + 150 ספינים בחינם
💸 מגוון רחב של משחקי מכונות מזל
??? קוד קופון : 200euros
מַעֲנָק : עד 1500 אירו + 150 ספינים בחינם
💸 מגוון רחב של משחקי קזינו
??? קוד קופון : 200euros
סודי 1XBETמַעֲנָק : עד 1950 אירו + 150 ספינים בחינם
💸 מגוון רחב של משחקי מכונות מזל
??? קוד קופון : WULLI

✍️ לדעת ליצור אנשי קשר וליזום דיון

זה לעשות חיפוש פוטנציאלי עם הלקוחות העתידיים הפוטנציאליים שלך. עבור שלב זה, האתר או הרשתות החברתיות שלך יהיה מאוד שימושי, כי הם דרך טובה להציג את עצמך, להראות את החוויות שלך ואת הידע שלך.

ראה את זה כרטיס הביקור שלך, אלא באינטרנט. ליזום את השיחה ברשתות החברתיות במייל, בטלפון וכו'. לינקדאין היא רשת חברתית יעילה מאוד למציאת לקוחות.

מאמר לקריאה: מהו הון חוזר נורמטיבי?

אתה יכול גם ליצור קשר עם היעד שלך על ידי תגובה למשימות באתרים ייעודיים כגון (Les Codeurs, The Open Mic, Gengo, Globtra ורבים אחרים). לבסוף, אתה יכול להתקשר לרשת המקצועית שלך.

✅ אתרי תרגום באינטרנט

כאשר יש לך מיומנות מקצועית בתור מתרגם, אפשר וקל להרוויח הרבה כסף מהנוחות של הבית שלך.

אז הנה שש פלטפורמות התרגום העצמאיות הנפוצות ביותר שבהן אפשר לתרגם כדי להרוויח כסף.

קבל בונוס של 200% לאחר ההפקדה הראשונה שלך. השתמש בקוד ההטבה הרשמי הזה: argent2035

✔️עצמאי

סופר בלתי תלוי היא פלטפורמת תרגום שבה אתה יכול להרוויח כסף. אבל יש לו את הייחודיות של פרסום פחות יצירות ושל ביקוש רב על ידי מחפשי עבודה.

ניתן לבקש כל פרויקט עבודה על ידי יותר מ-20 הצעות, כך שהמיומנות די אינטנסיבית וגבוהה.

יש לציין ששיעורי התגמול אינם עומדים בסטנדרטים של התעשייה מכיוון שרוב הלקוחות הם רק אנשים פרטיים ולא סוכנויות. זֶה הפלטפורמה גובה 10% מההכנסה שלך.

✔️Upwork.com

Upwork.com באשר לזה, זו פלטפורמה המוכרת כזו שבה כל מתרגם מתחיל את הקריירה שלו. יתרה מכך, דירוג הפופולריות הגבוה שלו גם מקשה על קבלת עבודת תרגום.

מאמר לקריאה: איך עושים ניתוח פיננסי לפי יחסים?

אז כשאתה מתחיל אתה נתון להרבה דחייה שאתה צריך להתמודד איתה. יש לו ממשק משתמש אינטואיטיבי שמקל על מציאת העבודות הרצויות.

אתה יכול לבחור את הקטגוריה או להזין את מילות המפתח לחיפוש " הופעות התואמים את הכישורים והניסיון שלך.

הימוריםמַעֲנָקהימר עכשיו
מַעֲנָק : עד 750 אירו + 150 ספינים בחינם
💸 מגוון רחב של משחקי מכונות מזל
??? קוד קופון : 200euros
💸 קריפטו: bitcoin, Dogecoin, Etheureum, USDT
מַעֲנָק : עד 2000 אירו + 150 ספינים בחינם
💸 מגוון רחב של משחקי קזינו
??? קריפטו: bitcoin, Dogecoin, Etheureum, USDT
✔️ בונוס: עד 1750 € + 290 CHF
💸 בתי קזינו קריפטו מובילים
??? קריפטו: bitcoin, Dogecoin, Etheureum, USDT

תחילה עליך להירשם ולהגדיר את הפרופיל שלך כדי להתחיל. היא יכולה לגבות עד 20% מההכנסה שלך.

✔️ Fiverr

Fiverr הוא אתר המאפשר לך להשיג שירותים עצומים בכל מחיר. אין לכם תעריפים לפי שעה אלא רק תעריפים לפי פרויקט.

אתה רק צריך למצוא קופירייטר טוב כדי להתחיל את הפרויקט שלך. העבודה שלך משולמת לפני שאתה מסירה אותה.

אם יש לך שאלות, הצוות זמין 24 שעות ביממה כדי לענות לך.

✔️פלטפורמות אחרות

  • Tenbux.com,
  • Zeerk.com,
  • gigbucks.com

אלו פלטפורמות שעובדות אחרת מקודמות. הנה אתה זה שמפרסם את ההצעות שלך על ידי הצעת השירותים שלך. למשל, ניתן להגיש הצעה הקובעת תרגום טקסט בכל תחום של 1500 מילים תוך 3 ימים.

אם לקוח מעוניין, עליך למסור לו את העבודה תוך כיבוד הסעיפים שהוגדרו מראש.

מאמר לקריאה: איך להרוויח כסף באינסטגרם בשנת 2022?

היתרון הוא שאתה יכול להגדיר את המחירים שלך ואת עיתוי משלוחי העבודה שלך. היא לוקחת 20% עמלה על כל עבודה.

🌽 טיפים לזכייה עם תרגום מקוון

תרגום מקוון הוא דרך להרוויח כסף קל. זה יכול להיות מייגע להשיג את זה אבל היי….

הנה כמה המלצות שיכולות לעזור לך להשיג יותר עבודה ולהתמודד עם מתחרים מרובים ולסכל דחיות אפשריות:

💚 בחר תחום ספציפי של תרגום באינטרנט

להתאים את כישורי התרגום שלך לתחום ספציפי או לנושא ספציפי כדי למשוך משרות.

אז אם אתה מומחה בתרגום בתחום הכלכלי או בתחום הפוליטי, יהיה לך יותר מזל מאחרים שיתבקשו בתחום קשור זה מאשר אדם שאין לו תחום מומחיות ספציפי.

💚 היה בקיא בשפות פופולריות

בשוק העבודה של מתרגמים, שפות מסוימות מבוקשות יותר מאחרות.

אם אתה שולט בשתי שפות אלו, יש סיכוי גבוה יותר שתתבקש ותשיג משרות בתעריפים טובים יותר מאשר מתרגמים אחרים.

צמדי השפות המשתלמים ביותר הם:

  • צרפתית - אנגלית
  • צרפתית - ערבי
  • צרפתית - יפני
  • צרפתית - מנדרין

לכן, אם צרפתית היא שפת האם שלך, חשוב ללמוד שפה נוספת המופיעה ברשימה זו. אניאתה צריך לשפר כל הזמן את כישורי השפה שלך.

לא משנה באיזה תחום של כישורי כתיבה תבחר, זה חיוני שלך הרמה הלשונית היא ברמה.

מאמר לקריאה: ניהול סיכונים בנקאי איסלאמי

יתרה מכך, אם יתברר שאתם מוסמכים במספר שפות, תוכלו לבצע בקלות יותר פרויקטים ולקחת פחות זמן לתרגם מסמכים מסוימים.

לכן, יציאה לקריירה כמגיה יכולה להיות דרך יעילה להעמיק את כישוריך. זה נותן לך יתרון תחרותי גדול.

💚 יש תיק עבודות של היצירות הישנות האלה

קיום תיק מלא בעבודות העבר שלך ייתן ללקוחות פוטנציאליים מושג על העבודה שאתה יכול לייצר.

לכן, עליך לוודא שכל התרגומים שלך מתועדים היטב ומתייחסים אליהם. יתר על כן, עליך להציג את כישוריך, חוויותיך ויכולותיך בצורה שתקל על הבנתך.

סיכום

כל הדברים בחשבון כאשר אתה דו לשוני או רב לשוני ויש לך ניסיון מקצועי כמתרגם, אפשר להרוויח כסף בתור מתרגם באינטרנט.

מאמר לקריאה: תהליך הניתוח הפיננסי: גישה מעשית

לכל השאר, זה אפשרי בכל מקום שתמצא את עצמך בעולם. העמלות שלך יכולות להיות תוקן בעצמך.

הכישורים שלך יכולים להשתפר ללא הרף. יש לך הזדמנות לעבוד עם לקוחות שונים. אתה מתמודד כל הזמן עם אתגרים חדשים.  

✅ F A Q: להרוויח כסף עם תרגום מקוון

האם אפשר להיות מתרגם מקוון בקלות?

אפשר להיות מתרגם מקוון בתנאי שאתה שולט בשתי שפות פופולריות לפחות. תצטרך גם לדעת על הפלטפורמות שעליהן לעבוד. זה הכל

איך זה להיות מתרגם מקוון?

להיות מתרגם מקוון מורכב ממיומנות בתמלול מסמכים משפה אחת לשפה אחרת ולהיפך.

האם ניתן לתרגם באינטרנט ללא דיפלומה?

ברור שאפשר להיות מתרגם מקוון ללא דיפלומה. עם זאת, זה דורש לא רק שליטה בשפה זרה ולאחר מכן להיות ללא דופי בשפת המקור שלך. היבטים כגון: איות, תחביר ודקדוק חייבים להיות החוזקות שלך כדי לעסוק במקצוע זה.

האם אנחנו צריכים ללמוד כדי להיות מתרגמים מקוונים ?

בעבודה רק כמתרגם כללי, אינך צריך ללמוד.

אבל בזמן שאתה מחכה לקבל דיפלומה רשמית בתור מתרגם, ברור שאתה יכול להיות מתרגם מקוון רק באמצעות הכישורים והניסיון שלך.

מאמר לקריאה: איך להתפרנס מהבלוג שלך באפריקה בשנת 2022?

עם זאת, ישנם בתי ספר להכין אותך למקצוע זה בקמרון (יאונדה, בואאה...) כמו בית הספר הגבוה למתרגמים ומתורגמנים בבואה ובכל מקום אחר בעולם.

כמה מרוויח מתרגם עצמאי?

הכנסתו של מתרגם עצמאי משתנה בהתאם לרמתו ולניסיון שלו. מתרגם כללי ינצח בסביבות 193 אירו ואילו מתרגם מומחה יהיה 236 € בממוצע בעוד מתרגם מומחה יאסוף בסביבות 301 €.

האם אפשר להיות מתרגם עבור נטפליקס?

אם אתה רוצה לתרגם עבור ענקית הווידאו "נטפליקס" זה אפשרי. נטפליקס מחפשת כל הזמן מתרגמים לכתוביות לתוכן שלה. 

לשם כך, הפלטפורמה מציעה מספר אפשרויות שפה (יש שם יותר מ-20 שפות, כמו פולנית, קוריאנית, סינית, ערבית וכו').

אנו מודים לך על הקריאה ומצפים הדעות שלך בתגובות.

3 תגובות על "איך להרוויח כסף עם תרגום מקוון "

  1. בּוֹקֶר טוֹב.
    הנקודה האחרונה קובעת שאפשר להפוך למתרגם נטפליקס והם כל הזמן במעקב. עם זאת אני לא יודע איך למצוא את הצעות העבודה האלה כדי להגיש מועמדות אליהן. תוכל לעזור לי בבקשה ? זה יעשה לי שירות נהדר.

השאירו תגובה

כתובת הדוא"ל שלך לא תפורסם. שדות חובה מסומנים *

*