オンライン翻訳でお金を稼ぐ方法
数十年前、自宅にいながら受動的収入を得ることができたのは、選ばれた少数の人だけでした。 しかし、インターネットのおかげで、多くの人が自宅で仕事ができるようになりました。 彼らはインターネット上で翻訳することができます。 この仕事には、インターネット上のテキストを翻訳して報酬を得ることが含まれます。 しかし どうですか 取る ? これを達成するにはどうすればよいでしょうか?
私たちの時代では、インターネットはますます支配的な場所を占めています。 ほとんどの人がそこに行きます。 常に求められる優れた翻訳スキルを持っている人もいれば、そうでない人もいます。
この記事では、インターネットで翻訳してお金を稼ぐ方法について説明します。 さあ行こう!!
初回入金後に 200% ボーナスを獲得。 このプロモーション コードを使用します。 argent2035
✅ 翻訳者とは?
翻訳者になるには訓練が必要ですが、 スキルと忍耐力。 この分野はますます需要が高まっており、急速に成長しています。 新しいものを獲得したり、多くの異なる人々と協力したりする大きな可能性が与えられます。
また、それを通じて人々が学び、成長し、互いに話すことができるコミュニケーションエージェントとなる能力も与えられます。 翻訳者たちは、 テキストをある言語から別の言語に変換するという大変な作業。 一方、通訳者は言語を変換します。
最終的なテキストは同じ意味とスタイルを保持する必要があるため、多くの複雑さが生じる可能性があります。
読むべき記事: 運転資本について知っておくべきことすべて
一部の用語は他の言語で常に同等であるとは限らないため、これを行うのは必ずしも簡単ではありません。
さらに、これは、 特に注意 原文の著者による文化的問題についてのコメント。 こうした複雑さがあるからこそ、翻訳という職業は常に高い需要があり続けるのです。
🌽インターネット翻訳とは?
一般に、これらはさまざまな分野で作成され、習得した外国語で書かれたテキストであり、同様に習得した別の言語に翻訳する必要があり、またその逆も同様です。
しかし、インターネット上にすでに存在する自動翻訳は、ほとんどの場合、翻訳機能が不十分です。 実際、少なくとも XNUMX つの言語で優れたスキルを持っている場合は、他の人に自分のサービスを提供することを躊躇する必要はありません。
の到着に伴い、 人工知能、 オンライン翻訳がより簡単になります。 したがって、誰もが AI にアクセスしてテキストを翻訳できるようになったため、この機会は失われつつあります。
🌽 インターネット上で翻訳を行うにはどうすればよいですか?
フリーランスまたはフリーランスの翻訳者としての仕事を見つけることができます。 インターネットで翻訳者として働きたい人には、多くのチャンスがあります。
あなたがフリーランスの翻訳者であるとき、あなた自身の雇用主であるという利点があります. あなたはする可能性があります 勤務時間を設定します。 さまざまな翻訳ジョブと複数のクライアントから一度に選択できます。
読むべき記事: インターネット販売者になるには?
ただし、フリーランスの仕事を持つのは難しい場合があります。 研究は十分に行われていません。 成功するために :
✍️ 特定のターゲットを選択
つまり、誰の下で働きたいのか、翻訳者になりたい正確な分野を知っているということです (例 : ウェブサイトの翻訳、行政文書、文学文書、情報文書)。
さらに、顧客のニーズと期待を十分に理解し、見込み客の正確な場所を把握し、コミュニケーション メッセージに関連性を持たせ、適切なオファーを提案します。
需要のあるセクターを認識するために、インターネットで利用可能なミッションを参照することもできます。
✍️ ターゲットを惹きつけ、納得させる魅力的なオファーを提案する
つまり、あなたの資産、ターゲットがあなたと協力すべき理由をリストアップして、あなたが提供するサービスのディレクトリを作成します(あなたの競争上の優位性) そして価格を設定します。
読んでほしい記事:リースとは何ですか?
したがって、ブーストすることをお勧めします。 オンラインでのサイトの可視性 ソーシャルネットワーク上であなたのサービスとページを紹介します。
✍️連絡先を作成して議論を開始する方法を知っている
潜在的な将来の顧客の開拓を行っています。 このステップでは、Web サイトまたはソーシャル ネットワーク とても役に立つでしょう、自己紹介や自分の経験やノウハウを示す良い方法だからです。
これをあなたの名刺と考えてください。 ただしオンライン。 電子メールや電話などでソーシャル ネットワーク上で会話を開始します。 LinkedIn は、顧客を見つけるのに非常に効果的なソーシャル ネットワークです。
読むべき記事: 規範的運転資本とは何ですか?
また、(Les Codeurs、The Open Mic、Gengo、Globtra 他にもたくさんあります)。 最後に、専門的なネットワークに電話することができます。
✅ インターネット上の翻訳サイト
翻訳者としての専門的なスキルがあれば、自宅にいながら簡単に大金を稼ぐことができます。
そこで、翻訳してお金を稼ぐことができる、最もよく使われているフリーランス翻訳プラットフォームを XNUMX つ紹介します。
初回入金後に 200% ボーナスを獲得。 この公式プロモーション コードを使用します。 argent2035
✔️フリーランサー
フリーランサー お金を稼ぐことができる翻訳プラットフォームです。 しかし、作品数が少なく、求職者からの需要が高いという特徴があります。
各作業プロジェクトは次の方法で依頼できます。 20以上の提案, そのため、スキルは非常に激しく、高いです。
顧客の大部分は個人であり、代理店ではないため、報酬率は業界標準に達していないことに注意してください。 それか プラットフォームはあなたの収入の 10% を請求します.
✔️Upwork.com
Upwork.com それは、各翻訳者が自分のキャリアを始めるプラットフォームとして認識されているプラットフォームです。 また、その人気度の高さから、翻訳の仕事を獲得するのも難しくなっています。
読む記事: 比率で財務分析を行う方法は?
そのため、初心者の場合、直面しなければならない多くの拒絶にさらされます。 直感的なユーザー インターフェイスを備えているため、必要なジョブを簡単に見つけることができます。
カテゴリを選択するか、キーワードを入力して検索できます」 ギグ あなたのスキルと経験に合ったものを。
開始するには、まずプロファイルを登録して構成する必要があります。 彼女は充電できます 収入の20%まで.
✔️ファイバー
Fiverr あらゆるコストで膨大なサービスを実現できるサイトです。 時給はなく、プロジェクトベースの料金のみです。
プロジェクトを開始するには、優れたコピーライターを見つける必要があります。 作業は納品前に支払われます。
ご不明な点がございましたら、チームが 24 時間対応いたします。
✔️その他のプラットフォーム
- Tenbux.com、
- Zeerk.com、
- ギグバックス.com
これは、以前のものとは異なる動作をするプラットフォームです。 ここで、サービスを提供することで提案を公開するのはあなたです。 例えばでは、1500 語の任意の分野のテキストの翻訳を 3 日間で規定するオファーを提出できます。
クライアントが興味を持っている場合は、事前に定義された条項を尊重しながら、仕事をクライアントに提供する必要があります。
読む記事: 2022年にInstagramでお金を稼ぐ方法は?
利点は、価格と作業納期を定義できることです。 彼女は取る 各ジョブの 20% のコミッション.
🌽 オンライン翻訳で勝つためのヒント
オンライン翻訳は、簡単にお金を稼ぐ方法です。 これを達成するのは面倒かもしれませんが…。
より多くの仕事を獲得し、複数の競合他社と対戦し、拒否される可能性を回避するのに役立つ推奨事項をいくつか紹介します。
💚 インターネット上で特定の翻訳ドメインを選択
あなたの翻訳スキルを特定の分野や主題に合わせて、仕事を引き付けましょう。
ですから、あなたが経済分野や政治分野の翻訳の専門家であれば、 あなたはもっと幸運になるでしょう この関連分野で募集される他の人よりも、特定の専門分野を持たない人よりも。
💚 人気のある言語に堪能であること
翻訳者の求人市場では、一部の言語は他の言語よりも需要があります。
これらの言語のうち XNUMX つをマスターすれば、他の翻訳者よりも高いレートで勧誘され、仕事を得られる可能性が高くなります。
最も有料の言語ペアは次のとおりです。
- フランス語 - 英語
- フランス語 - アラビア語
- フランス語 - ジャポネ
- フランス語 - マンダリン
したがって、フランス語があなたの母国語である場合は、このリストにある別の言語を学ぶことが重要です。 私常に語学力を向上させる必要がある.
どの分野のライティング スキルを選択する場合でも、 語学レベルは普通。
読むべき記事: イスラム銀行のリスク管理
さらに、複数の言語の資格を持っていることが判明した場合は、より多くのプロジェクトを簡単に実行でき、特定のドキュメントの翻訳にかかる時間を短縮できます。
したがって、校正者としてのキャリアに乗り出すことは、スキルを深める効果的な方法となり得ます。 これにより、大きな競争上の優位性が得られます。
💚これらの古い作品のポートフォリオを持っている
あなたの過去の作品でいっぱいのポートフォリオを持つことは、潜在的なクライアントにあなたが生み出すことができる作品のアイデアを与えるでしょう.
したがって、すべての翻訳が適切に文書化され、参照されるようにする必要があります。 さらに、自分のスキル、経験、能力を理解しやすい方法で提示する必要があります。
まとめ
あなたがバイリンガルまたはマルチリンガルであり、翻訳者としての専門的な経験を持っている場合、あらゆることを考慮すると、インターネット上で翻訳者として収入を得ることが可能です。
読む記事: 財務分析プロセス: 実践的なアプローチ
それ以外の場合は、世界中どこにいてもこれが可能です。 料金は次のとおりです。 自分で固定。
あなたのスキルは継続的に向上することができます。 さまざまなクライアントと仕事をする機会があります。 あなたは常に新しい課題に直面しています。
✅ よくある質問: オンライン翻訳で収入を得る
✔<2ja>オンライン翻訳者になることは簡単ですか?
少なくとも XNUMX つの一般的な言語を習得すれば、オンライン翻訳者になることができます。 また、作業するプラットフォームについても知っておく必要があります。 それで全部です
✔<2ja> オンライン翻訳者になるのはどんな感じですか?
オンライン翻訳者になるには、文書をある言語から別の言語に、またはその逆に書き写すスキルが必要です。
✔<2ja>卒業証書がなくてもオンライン翻訳は可能ですか?
学位がなくてもオンライン翻訳者になることは明らかに可能です。 ただし、外国語を習得するだけでなく、元の言語を完璧に話せるようになることも必要です。 この職業を実践するには、スペル、構文、文法などの側面が強みでなければなりません。
✔<2ja>オンライン翻訳者になるために勉強する必要がありますか? ?
一般的な翻訳者としてだけ仕事をすれば、勉強する必要はありません。
ただし、翻訳者としての正式な卒業証書を取得するまでは、当然のことながら、自分のスキルと経験だけを使ってオンライン翻訳者になることができます。
読むべき記事: 2022 年にアフリカでブログで生計を立てるには?
ただし、カメルーン (ヤウンデ、ブエアなど) には、ブエアや世界中のあらゆる場所にある翻訳者や通訳者の高等学校など、この職業に備えるための学校があります。
✔<2ja>フリーランス翻訳者の年収は?
フリーランス翻訳者の収入は、レベルと経験によって異なります。 ゼネラリスト翻訳者が勝つ 約193ユーロ 一方、専門の翻訳者は 平均236ユーロ 専門の翻訳者が収集します 約301€。
✔<2ja>Netflixの翻訳者になることは可能ですか?
動画大手「Netflix」の翻訳をしたいなら それが可能だ。 Netflix はコンテンツに字幕を付ける翻訳者を常に探しています。
これを行うために、プラットフォームはいくつかの言語オプションを提供します (ポーランド語、韓国語、中国語、アラビア語など、20 以上の言語がリストされています)。
読んでいただきありがとうございます。楽しみにしています コメントであなたの意見。
おはようございます。
最後のポイントは、netflix の翻訳者になることは可能であり、彼らは常に目を光らせていると述べています。 しかし、これらの求人情報を見つけて応募する方法がわかりません。 手伝っていただけませんか ? それは私に素晴らしいサービスをしてくれるでしょう。
Netflixの公式ページに定期的にアクセスする
ジャブロン